Мой ласковый и нежный зверь

Мой ласковый и нежный зверь

November 7, 2019 100 By Luis Garrison


MOSFILM INTER-ALLIANCE FILM Third Artistic Association MY TENDER AND AFFECTIONATE BEAST
(A HUNTING ACCIDENT) Based on A.P. Chekhov’s novel
“A Hunting Accident” Starring Galya BELYAYEVA as Olga Oleg YANKOVSKY as Kamyshev Kirill LAVROV as Count Karneyev Leonid MARKOV as Urbenin Also starring Svetlana TOMA
Grigory GRIGORIU V. SIMCHICH, O. FYODOROV
A. ZVENIGORODSKY Written and Directed by
Emil LOTYANU Director of Photography
Anatoly PETRITSKY Production Designer
Boris BLANK Music by
Eugen DOGA Sound by V. KURGANSKY
Conductor S. SKRIPKA English Subtitles by
T. Kameneva Sergey Petrovich… A visitor… been waiting to see you
for two days now. What shall I tell him? – Show him in.
– Yes, sir. Please come this way, sir. Allow me to introduce myself. Doctor of jurisprudence,
Sergey Petrovich Kamyshev. Former examining magistrate. How may I be of service to you? I wrote a novel I’d like to be
published in your newspaper. – Have a seat please.
– What? – I said have a seat.
– Ah, thank you. To be honest, I wrote this novel not
for the sake of literary glory. Oh? And what was your reason? Let’s say pecuniary. I need… to earn some money. It doesn’t matter.
What’s the subject of your story? The subject? Well, it’s not very
original. Murder. Love. A cheap popular stuff. Read it and you’ll see. Everything described
in my novel actually took place right before
my eyes. I was a witness
and a participant. Very commendable.
What is the title of your novel? A Hunting Accident. All right, leave it, but it may take
a while before you get an answer. How long? I don’t know. Moscow is swamped
with writers. Everyone writes. Come back in two or three months.
Better three than two. It’s pretty long. Well, I understand how busy you are. So be it. Thank you for taking the time
to see me. For the next three months I’ll be
living on hope. That’s already something. Goodbye, sir. Just a moment… I see it’s written in the first person. In other words, you mean
the examining magistrate is yourself? Yes, although the role I play in
the novel is somewhat scandalous. I’ll come back in three months.
Goodbye again. Go on, Zorka! – That’s a bad omen, sir.
– Never mind. Moscow.
To the director of the chorus Karpov. Finish up at once. Period. Come back immediately by any train,
even freight one. The Count. Let’s get to work, Pyotr Yegorovich. We’ll work
without sparing ourselves. We’ll make these ruins as beautiful
as they once were. All the greatness of the past
will be resurrected from ashes, both economic and esthetic. What do you say, Polychrony
Arkadievich? Is it worthwhile? Well worth the effort, Your Excellency. Come on here!
So you’re still spying? Where’s the count? Are you deaf? You’ll talk sooner or later.
Go dust away that cobweb there. Excellent! Whoa! Whoa!
Come back here! Oh God, what is this?
Antichrists! Vandals! Yes, Pyotr Yegorovich, this is a plot! They want to reduce me
to a beggar! Vandals! I know everything!
Who did this? Who? I did. I don’t believe it. Oh, my God! My God! – Oh, my God! Seryozha!
– Your life is so boring, gentlemen. Seryozha!
A dandy! A Cavalier of the Guard! Gentlemen, I present a dear friend.
I recommend him to you. The brilliantjurist, Sergey Petrovich
Kamyshev, my lifelong friend. Seryozha, meet my friends… This is Polychrony Arkadievich
Kalidis. You’ll be good friends, I’m sure. – Well…
– No, no… Here’s to you, Seryozha! – Seryozha.
– Yes? A few days ago I went to see
my doctor in St. Petersburg, I haven’t been feeling well lately. He heard me out, examined me,
poked and prodded me, and said… He said, I hope you’re not a coward? I’m not a coward, but I turned pale. He looked at me for a while, not
saying anything, just looking at me with his glassy
eyes. Then he told me that I’ll be dead
soon, Seryozha. – No!
– Cirrhosis, my dear. It’s my liver. My liver’s completely gone
from years of drinking too much. So I decided to come here. Work is the best remedy. I’ll restore this house, and no
more drinking for me. Doctor’s orders. One last time, Seryozha. No, don’t drink! Just a last toast to our reunion. How beautiful the world is! Hello? Sasha! I’m the big bad wolf! My daughter Sasha. And my son Vladimir. He’s in high
school. How they’ve grown. Try and catch me! I’ll catch you, wait and see!
I’ll get you! Who’s that? The forester’s daughter.
Olenka Skvortsova. – Is she the one you talked about?
– That’s her. She certainly looks pretty to make
her acquaintance. You’re right, Sergey Petrovich,
she’s a remarkable girl. And which one is the count? The little man there,
with handlebar mustaches. Hello! A storm coming! Seryozha! Seryozha! This is a real catastrophe!
We’re being carried away! I love the storm in early May, With first spring thunder rolling! – Is it good?
– Very good. Good boy. Go upstairs. Please. Come, sit with us. May I introduce myself?
Sergey Petrovich Kamyshev. My friend, Count Karneyev. And this is… Kalidis. Polychrony Arkadievich. Shall I put the samovar on? – Would you like some tea?
– Why not? Excuse us
for bursting in on you like this. The climate, you know. The elements, so to speak. You didn’t expect it? Poor little soaked sparrow. Little soaked sparrow?
My compliments, Pyotr Yegorovich! Bravo! Good for you! Right to the point. The figure belongs to the landowner
Madame Shaffer, our neighbour. The head is mine. I pasted it on.
Do you like it? Very much. Very, very much. I’m afraid. My mother was killed by lightning. – Allow me to assist you.
– No, no, I can manage myself. They even wrote about it
in the papers. She was walking on the road crying. She didn’t have a very happy life
on this earth. And God took pity on her and killed
her with His heavenly electricity. How do you know
there’s electricity there? I went to school. I know some French too. And I also know that anybody who
is killed by lightning, or in a war, or dies in childbirth,
goes to heaven. That isn’t written in any book,
but it’s true. My mother is up in heaven now. You know, I feel I’ll get killed by
a thunderbolt too some day, and I’ll also go to heaven. – Are you an educated man?
– More or less. You won’t make fun of me, will you? I’ll tell you how I would like to die. I’d put on a very expensive
fashionable dress like the one I’ve seen on
the wealthy proprietress Shaffer. I’d have rings on and bracelets. I’d go up to the top of a high cliff and let myself be hit by a stroke
of lightning. So that all the people would see
my death and hear the thunder. What a weird fantasy! But you wouldn’t want to die
in an ordinary dress? No! Never!
And the people have to see me die. Your coach has arrived, Your
Excellency, if you wish to leave. – Who sent for the coach?
– I did, sir. Oh, you did… Alex! It’s a pity.
Au revoir, Mademoiselle. Au revoir, Monsieur le Comte. Time to go. This way, please. Pyotr Yegorovich did get rid of us,
didn’t he? He looked dead jealous. Yes, he called the coach
because he was jealous of us. Snow on the roof, but hellfire
blazing in the house. After you. And how did you like
her “guarding angel”? A real hell-hound. She’d make a great
jail-keeper in our prisons. Drive on. Well, Seryozha… This will be my very last
performance in your honour. Not bad, eh? Is that you, Tina? Drink a little, Tina.
Accept it from a kind master. Come on, Karpov! Play something sad, Karpov. Oh, my dear Polychrony Arkadievich… Do you feel how life is deserting us,
a drop at a time? Drip… drip… drip… And all that’s left to us
is these last few dregs. Your Slavic soul is organized
so unwisely, Alexei Yurievich. Very unwisely. Light of my life… Delight of my eyes… Come to me,
come, come with me. Olia! Olia! Come to us!
Come with us! Olenka! Olenka! Olia! My dear fellow, come to your senses.
It’s self-destruction. Wait… wait… You’re in love with her, aren’t you? My dear Pyotr Yegorovich,
go to her. Go on. Please don’t say anything, Sergey
Petrovich. For the love of God! It’s my cross. Please don’t
say anything, I beg you. I dream of a garden In a wedding attire. And in this garden You and I are alone… This is for Varyenka… This is for Katyenka… This is for Nastyenka… I’ll pay for all this. No, Seryozha. At a restaurant,
that’s a different thing. But my house is not a restaurant. Alyosha, I’m paying for this.
All of it. For your information,
you’re insulting me. All right… If that’s the case… Gentlemen, what are you doing?
Those aren’t love letters. That’s money! I’d better give it
to the poor… the cripples. Go on, give it to them. My dear friend! I’m tired. I think I’ll leave now. Go, Seryozha. I’d better go… I’m gone. Bring the carriage of Sergey
Petrovich Kamyshev! Down! Come on, doggie, come here, doggie. Here, boy,
come here, my dear boy. You’re a good dog,
a very good boy. Come back!
Bring back my hat! Give back my hat, dog! Shopkeepers drink all night. But certainly not a gentleman. A gentleman should be cultured. He should have a job. Don’t let the count lead you into
bad habits, Sergey Petrovich. What’s that book you’re reading? What’s the book you’re reading,
Polikarp? “The Count of Monte Christo” That count of yours was a rascal
and a rogue. No, he was not.
He was a real count. Not like that play actor of yours. That’s the plain truth,
my dear Sergey Petrovich. I dream of a garden
In a wedding attire! Electric lights!
They sparkle and inspire admiration! Put your honourable heads into those openings there! Heavenly dreams coming true! Ten kopecks for the ultimate
experience! It sparkles and glitters! Don’t stand there, Miss,
come up and pay ten kopecks only
for this unforgettable sight! Electricity! What an apparition! – Good afternoon, Sergey Petrovich.
– My respects. How are you? Get on, I’ll give you a lift. Thank you. This is for you, Olenka. Thank you. – Oh, it tastes sour!
– It’s sour, but it’s good. Do you know of a good
seamstress around here? No, I don’t think so.
Why so many purchases? Oh, you haven’t heard yet?
I’m getting married. Getting married? To whom? Oh God, you men can be so blind.
To Urbenin… To Pyotr Yegorovich. You must be joking! Don’t you believe me?
What’s so surprising about it? Of course, he’s a bit old. However, he loves me.
I can depend on him. I’ll be happy with him. Thank God,
he isn’t poor, and he’s a nobleman. Do you believe only those
who marry for love are happy? The important thing is not being able
to depend on someone, but to be happy. I know all about those love
matches, Sergey Petrovich. If you don’t like it, then try
to spend a winter in the forest, where there’s only boredom
and wolves and a mad father. You liked it there the time you came,
but in winter it’s another matter, when you wonder if you wouldn’t
be better off dead. Olenka, Olenka… All this is so wrong. In your place
I’d hang myself on a birch tree. And you go around shopping and
smiling. He’s wealthy enough to see
that my father gets treatment. Then we’ll sure go to
St. Petersburg to live, and besides… Very well. How much do you need to take care of
your father? Take the money from me.
So, a hundred, a thousand? It’s all lies, Olenka. It’s not your
father you’re thinking about. It’s getting cold. Night is falling. I’ll get off here, Olenka. Stop! Stop! – Thank you.
– Have a pleasant day. Thanks, the same to you. Goodbye. I wish you happiness, Olenka! Pyotr Yegorovich! It’s my father! – They let him out.
– It’s all right, Olga Nikolayevna. Olenka, why did you go away? Olenka, somebody stole the samovar
out of the kitchen. Hello, Nikolai Yefimovich. Mitenka forgot to lock the door,
the thiefjust walked in. Oh, my God! How embarrassing! Help me please, dear. Why did you go away, Olenka? – Come along, my dear man.
– Yes, yes… There you go. Olenka! Gentlemen, I’ll repay
everything, it’s only a loan… Gentlemen, it’s a loan,
I’ll repay everything, believe me. I sing to you, God Hymenaeus, You join in marriage The bride and the bridegroom. Their love you do encourage, Their love you do encourage, I sing to you, God Hymenaeus, God Hymenaeus, God Hymenaeus! – Ladies and gentlemen! A kiss!
– A kiss for the bride! Your Excellency… Sergey Petrovich…
Ladies and gentlemen. You see a happy man now. God is my witness, how I love you all. You’ve done so much
for me today that my love for you
is just nothing in comparison. Such luxury! Such a brilliant gathering!
No question about it. Believe me, Your Excellency,
I’ll never forget you, as I’ll never forget this best and happiest day
of my life. Once again my most heartfelt
thanks, Your Excellency. Olga Nikolayevna! Olia! It’s her nerves… Why should she be nervous?
She’ll be all right, my friend. Sergey Petrovich… Ladies and gentlemen, Olga
Nikolayevna has a migraine. She complained of it this morning,
in fact. That’s right, ladies and gentlemen. Her migraine has nothing to do
with it. It was the kiss,
she got embarrassed. Olympiada Christoforovna, please… Ladies and gentlemen! As best man, I have a duty,
and I accept my responsibility. Do I have your blessing? You have my blessing. Olenka! Olga Nikolayevna!
What’s wrong? There, there, don’t cry.
What’s wrong? Calm down. What have I done?
What have I done?! Yes, Olga Nikolayevna,
I never did understand your decision. I should have never married him. I might have married a man I love
and who loves me. Who do you mean, Olenka? You! Let’s go. You’re intelligent,
young, you’re rich. Only I though you were unattainable
for me, Sergey Petrovich. Enough, they’re waiting for us. We have to go.
What are you doing, Olenka? Stop it! I know you love me.
You love me, you love me! Nothing will make me afraid again.
There’s nothing I fear now. Because I love you, Seryozha. – I love you!
– Come away with me now. How can I do that? Let’s go, or it’ll be the end of you.
Let’s go. What about him, Seryozha?
What would happen to him? My dear child! I’ll cherish you
like the apple of my eye. I’ll love you always as long
as I live. But how can I? In the middle of my
wedding? What will people say? What do you care what they say? No, Seryozha, it’s impossible.
Don’t say those words, please. You love me, that’s the only thing
in the world I need to know. How are you going to live, you little
fool? Oh! A lady-bug! They bring luck. You know where I’ll be living. Come visit me every day,
and I’ll come out to meet you. – Let’s leave.
– No, it’s impossible. I beg you. No, Seryozha. You better whirl me
around. I’ll be looking into your eyes, and
you just whirl me. All right? Bravo! Go away, you nonentity. Ladies and gentlemen, here’s our
fugitive. It wasn’t easy to find her. A kiss! A kiss! Gentlemen… A happy long life!
A happy long life! My dear, what’s the matter?
You’re pale as a ghost. In the name of our friendship, you
have to choose between me and Kalidis. That’s impossible. – Goodbye then.
– Wait, Seryozha. Waltz! Waltz! Waltz! Auntie Olia, why are you crying? “If your wife has betrayed you, you may rejoice that she has only
betrayed you and not her country.” What a lot of rubbish! “If your wife has betrayed you,
you may rejoice…” Sergey Petrovich! Olia! I’ve run away. Olenka! I’ve come to see you forjust a short
while. I wanted to see where you sleep. Quiet. Who’s out there? That’s Polikarp. Polikarp? Who’s he? A learned man. He’s reading “The Three Musketeers”. It doesn’t look nice here. You’re a rich man, with a big salary,
and still you live like a common man. You’re so sweet, Olenka. It pains me to see
how sweet you are. Why does it pain you? What more do you want?
I’m yours, I came to you. Tell me, Seryozha, will you promise
to give me a frank answer? Certainly. Would you have married me,
if I hadn’t married Pyotr Yegorovich? Of course I would. Olenka… Shut up, long-beaked fool! Don’t be afraid, it’s only my parrot. What if Urbenin finds out?
He’ll kill me. I must go. Olenka… I’ll meet you tomorrow at the house
in the woods where I used to live. Wait, Olenka! Olia! Marvelous! Olia! Monsieur le Comte! Olga Nikolayevna.
Olga Nikolayevna… Oh, I’m dying! It’s very dangerous. Stop that,
for God’s sake, I beg you! – It’s dangerous, Olga Nikolayevna!
– I’m flying! Olenka! Monsieur le Comte! I’m flying to you! That was delightful!
Goodbye, my cavalier. Uncle Seryozha! – My little darling one!
– This is for you. A present? How nice! – Do you like it?
– How do I look? Good? Sergey Petrovich! Do you like me? Very much. Isn’t there something you want
to tell me? Please tell me. I want to hear it. All right, I’ll tell you. I love you.
I can’t live without you. But I don’t want you to come to see
me anymore. Try to stop loving me
and call me Olga Nikolayevna. I can’t go on like this. I ought not to. And don’t show to anyone
that you love me. But why? – Olenka.
– I want it so. I won’t tell you the reasons,
you don’t need to know them. Olga Nikolayevna. Sergey Petrovich, His Excellency
asked me to invite you for dinner. Pyotr Yegorovich, I have to go home. Please stay for dinner, Sergey
Petrovich, the count is inviting you. Thank you very much, I’ve already
dined. Goodbye. We don’t want a burnt bill. That’s Alexei Yurievich praying
Himalayan style. Yesterday she bolted down a ton of
chocolate, and cried all day. Then she demanded that I buy her
a barrel-organ. Well? Did you buy her one? Notjust a barrel-organ, Seryozha, but one with a blue parrot
that speaks German. She sings, she cries, she laughs,
all at the same time. She’s adorable when she’s angry.
She’s delicious when she’s moody. And enchanting creature,
that Olga Nikolayevna! My pains are gone, Seryozha! I think I’ll have a Turkish day
every Thursday. Have the servants dressed
in wide pants and turbans. Let’s have a drink. Come on. I’m even thinking of getting
myself a mullah. No one has one of those yet, right?
Not in all of Russia. Let’s drink Himalayan style. Let’s drink! Not yet, too soon! Or maybe I should build a minaret? – Why not?
– It’s exotic and unprecedented. Olia? What’s wrong? What’s the matter, Olenka? – What happened?
– He beat me, he beat… Who? My husband. I don’t want to live
with him. I ran away. That’s outrageous!
It’s… it’s… He doesn’t have a right!
It’s tyranny! It’s downright revolting!
Beating his wife! Beating her! – Why did he do it?
– For no reason at all. I was taking out my handkerchief, and the letter you sent me
yesterday fell out. He grabbed it and read it, and… Look at that bruise on my arm. My goodness! What a barbarian!
As though we live in the stone age! Or in New Zealand, for that matter! Did you expect him to applaud
when he saw that letter? – You expected him to just laugh?
– Let’s not talk about it now. His behavior was base. I’ll settle the score with him. I’ll challenge him to a duel.
I’ll do it tomorrow. – No, don’t!
– Yes, I will! I’ll show him! I’ll show him how to beat a woman! Believe me,
he’ll have to pay for it. I’ll slap him in the face. Seryozha, hold this.
Here, take it. Dominique! He’s probably getting drunk, swine. Olga Nikolayevna, I’ve decided
to organize an amateur performance. We’ll put on a play with big parts
for women. What do you think? A performance every Thursday.
Olga Nikolayevna starring. And what about your mullah? No mullah. Let him go to the Allah. – Why do you want a mullah?
– There’ll be no mullah. – No one…
– Help yourself. …Only you. Swinging smoothly and quietly. Time to go to bed. I think I’ll be going. You rang for me, Your Excellency? – Get out of here, swine!
– Yes, sir. Will you permit me to escort you,
Olga Nikolayevna? Where shall I go? I won’t go back to him. Of course, you can’t go back
to him now. Who knows,
he might beat you again. Seryozha, my dear… Serge, mon cher, quitte moi. Tu m’a compris? You want me to leave? Have you made up your mind? Yes. Seryozha… Olenka! O Lord, have mercy on me. Just a minute! Wait a minute, please. Good morning.
I was afraid you’d leave without me. These roses are for you,
my little princess. You’re going to live in the city.
You’ll like it there. It’ll be an exciting life. You’ll blossom there,
just like these roses. Have a pleasantjourney. Goodbye, sir. Goodbye to all of you. Go on! Don’t put your trust in Heaven, Pyotr
Yegorovich. Help yourself! Good luck! We’re stopping here! Kids went walking in the forest,
– orest, -orest, To pick up some pretty florets, -orets,
– orets. It’s all quiet all around, -ound,
– ound, Only heard a cuckoo’s sound, -ound,
– ound. Will you, little cuckoo, tell, -ell,
– ell, And please truthfully foretell, -ell,
– ell, In what year in the spring, -ring,
– ring Are to meet we, do you think, -ink,
– ink. In what year in the spring, -ring,
– ring Are to meet we, do you think, -ink,
– ink… Your Excellency, our group of
huntsmen are very pleased with the charitable
interest you have shown for the daughter of our friend
Skvortsov, who is ill. Excuse me… Excuse me.
Ladies and gentlemen! We’re ready. Don’t move, ladies and gentlemen! Olga Nikolayevna,
why don’t you join us? Please. How can you, a woman, be so indifferent to the suffering
of that helpless bird? If others suffer,
it can too. Who else is suffering? Was it frightening,
Olga Nikolayevna? Leave me alone. I don’t feel like talking today either
with you or your stupid count. – Stay away from me.
– You’ve changed, Olga Nikolayevna. In that tone men speak to
immoral and shameless women. You think I’m that kind. Then go back to your saint women. I’m the lowest and wickedest one
here. So go and join them. Go on! Yes, you’re low and wicked. Immoral and shameless. I was trying to explain to them
that Yupa-Yupa was the chief. But they wouldn’t understand. But Yupa-Yupa is really a chief. Oh, God! Isn’t this nice! Oh, what a bliss! My goodness! Bravissimo! There’re birds of Paradise living
on that soil, Amalia! And you and I. Dear ladies
and dear gentlemen. On this day when we gathered here
in a friendly reunion, we owe this reunion
to one man and one only, to our luminary,
to the star of our province! Yes, Count, don’t be embarrassed. We owe all this to our enlightened
and ever-youthful count. I propose a toast to you! You do me too great an honour,
ladies and gentlemen. – We have new arrivals.
– Where? Alexis! Seryozha, I beg you. I’ll explain
later. Please help me. Alexis! Oh, my darling!
You didn’t expect me, did you? Will you introduce me to your guests? Ladies and gentlemen, may I present
my wife, Ophelia… Amalia. Nice to meet you, ladies and
gentlemen. What a marvelous company! A picnic! And champagne!
Bravo! Bravo! And this is my wife’s brother,
Polychrony Arkadievich Kalidis. This is my brother Kalidis,
my very dear brother. Shall I open it? – Yes, of course.
– We’re happy to serve you. Thank you. Come over here, my dear. My precious lamb, my darling. Vivat to champagne! Sergey Petrovich! Seryozha! Seryozha… Olenka! How I suffer! Oh God! I’ve never loved
anybody but you. My strong, my affectionate one. Come here. Whirl me around, come on. Yes, like that. What a fool I am!
If I hadn’t married Urbenin, I could have married the count. He would have divorced his Pompadour
and you and I would’ve been together in St. Petersburg. I would have helped you, because
I would’ve been so rich and powerful. What are you saying?! Seryozha! My tender and affectionate beast,
try to be reasonable. Don’t you see that I’m right? I don’t want to be poor, always
on the bottom rung, my darling! I don’t want to go back
to that damned forest! I’m afraid! I’ll never go back there again!
Never! Be quiet! Do you remember our walks in the woods? Amid the branches… Help! Oh, my God! My child…
There… there… wait a minute. My poor child… Get a horse! A doctor! Get a doctor! Oh, my God!
What happened… gentlemen… What in God’s name happened? Gentlemen, isn’t there
a doctor among us? Speak up, gentlemen! A doctor… Yevgrafy, what are doing there?
Come here quick! Don’t let Urbenin get away. They’re coming! Open up! Open the door! Your Excellency! Your Excellency! Open up! Who’s there? I came to you from the count. Open up, Your Excellency.
Someone’s been killed. I have a letter for you
from the count. Polikarp! Polikarp! Open the door. Sergey Petrovich, dear,
you’ve known us for a long time. Help us to get away from here.
Something terrible has happened. Sergey Petrovich, what are we to do… What a tragedy, Sergey Petrovich,
what a tragedy! When a priest is in the house… I understand. Don’t worry… I asked to put on a samovar for our
ladies, but they told me to go to hell. Seryozha, my dear. She’s still living, but the doctor
says she’ll die tonight. Why? Seryozha?! Our Father who art in Heaven! Hallowed be Thy name,
Thy kingdom come. Thy will be done on earth
as it is in heaven. Give us this day
our daily bread, And forgive us our sins,
as we forgive our debtors. And lead us not into temptation… Olga Nikolayevna is
in a hopeless state. In the name of the Father, the Son,
and the Holy Ghost. Now and forever and ever.
Amen. If you have any questions you want
to ask, do it now. Olga Nikolayevna… It’s Kamyshev. Sergey Petrovich Kamyshev. Do you know me? Yes. Sit down… close to me. Seryozha… I’m here. Right here. Olga Nikolayevna, try to remember
what happened. I’ll help you. At one o’clock, you got on your horse and rode to hunt with some friends.
Do you remember? And you killed… You killed… A duck. Please hurry. After I killed
the wounded duck, you left the rest of the company
and went into the forest. While you were in the woods you were attacked
by an unidentified person. As the examining judge… I put this question to you.
Who was it? He will be severely punished. Try to remember
who it was. You must tell us his name. We’re waiting. Olenka… I’m waiting. Tell us his name. You mustn’t try to shield him. Don’t go away… Stop it! Stop singing! Your last name, first name. Social class, religion. Urbenin, Pyotr Yegorovich. Class of nobility. Of Russian Orthodox faith. Have a son and a daughter
from my first marriage. I married Olga
out of passionate love. Were you aware of… …the relations that your wife
had with the count? I think that… God will forgive her for whatever
she did. Pyotr Yegorovich, I’m asking you
to answer my question. It’s very important. Of course I knew. How did you happen to be in the forest
where Olga Nikolayevna was killed? As far as I know,
you’ve been living in town lately. That’s right. I stayed with my cousin in town. Since I had lost my job. I tried to find a new job. I began to drink. I wasn’t sober for months at a time. You wanted to tell me
how you came to be in the forest. Yes. I’m sorry. Yesterday I woke up early. I was lying in bed looking out
the window… …at the sunrise. I got to remembering… all kinds of
things. It was very painful. All of a sudden, I wanted to see her. To see her once again,
perhaps for the last time. I had no money to travel, so I went on foot. I got here about four o’clock, or maybe a quarter past four. Did anyone see you at that moment? Yes. Nikolai, the gatekeeper,
was out front. He told me that the masters weren’t
at home, they’d all gone hunting. So I set off toward the forest. I know every tree
in the count’s estate. All the evidence points to you… Pyotr Yegorovich. Is Pyotr Yegorovich here? They forgot Madam’s dress. Come in the house! Go! Go! Kamyshev… I have read your manuscript. I liked your novel,
Sergey Petrovich. The characters and the story line
are ingeniously presented. Except that there’s no mention
of Urbenin’s fate. What did really happen to him? He died in a prison camp four years after the trial. And how about Kamyshev? He was relieved of the investigation
and deprived of his office. The count’s property went into the
possession of his wife and Kalidis. Those foreigners just robbed him. By the way, he’s here, Count Karneyev. You can look at him,
he is now my cabby. Kamyshev… May I ask you, Kamyshev, how have you been able to live
all these years after you murdered
Olga Urbenin? You loved Olga Urbenin desperately, like an animal pining for the caress
of his master’s hand. A husband can kill out ofjealousy. I guess, a lover can do it as well. You were the one she loved,
not the count, and not her husband. It was you whom she spared. No one on earth was
as dear to her as you. What’s the matter with you?! Are you crazy? Well, it’s time I got back. It’s three o’clock already. Would you like a cup of tea? No, thank you. Excuse me, excuse me. What are you so afraid of, Kamyshev? Are you looking for the evidence? No, just for a detail that would
finally convince me. How can you go on living,
Kamyshev? Good day to you. I dream of a garden
In a wedding attire, And in this garden you and I
are alone… Ah, Seryozha, wouldn’t it be
wonderful to warm up with some brandy, and listen to the Gypsies singing? Go on! Watch out! Olia! Olia! Wait! Seryozha, what are you doing?
You’re going to kill me! No, Olia… Olenka… The following spring,
the novel “A Hunting Accident” was published in installments in the newspaper “Moscow Earth”,
under the signature of Kamyshev. One year later, Kamyshev
suddenly died of an attack of
consumption. According to his servant,
he refused to consult a doctor or take any medication,
or do anything to treat his illness. His coffin was followed to
the cemetery by his servant Polikarp and the public coach-driver Karneyev, of whom it was said
that he had once been a count. The End